La paraula “bone” significa os, però sabies que canvia de significat si la fem servir a forma d’expressió? Quan apareix en una “Idiomatic expression” no ha de tenir el seu significat literal, més aviat es fa servir com a part de la frase o a través del seu significat metafòric.
A continuació trobaràs algunes expressions en anglès que inclouen la paraula “bone” amb exemples de com utilitzar-les en les teves converses diàries:
(Be) a bone of Contention
- Significat: motiu de desacord o discussió.
- Exemple: Watching TV during meals is real bone of Contention in our family. I think it’s distracting but the rest of my family say that’s ridiculous!
Bone up on something
- Significat: estudiar intensament.
- Exemple: I need to bone up on my facts before the class debat.
(Be) bone idle
- Significat: extremadament mandrós.
- Exemple: Kate is bone idle, she never lifts a finger to help!
Make no bones about something
- Significat: parlar d’alguna cosa obertament, enlloc de mantenir-ho en secret.
- Exemple: Carla made no bones about her opinion of our plans. She’s thinks we ought to start all over again.
Have a bone to pick with somebody
- Significat: voler parlar amb algú sobre alguna cosa dolenta/molesta que ha fet.
- Exemple: I’ve got a bone to pick with Jackie – she’s been using my make-up again!
Work your fingers to the bone
- Significat: treballar moltíssim durant un llarg període de temps.
- Exemple: I’ve been working my fingers to the bone while you’ve been on holiday!
Feel something in your bones
- Significat: creure en alguna cosa fermament.
- Exemple: I just know you’ll get into Cambridge University; I can feel it in my bones.
(Be) soaked to the bone
- Significat: molt mullat o xop.
- Exemple: We got soaked to the bone queuing up for tickets in the pounding rain.
(Be) close to the bone
- Significat: atrevit o indecent.
- Exemple: The comedian’s jokes were a little close to the bone for such a young audience.
Funny bone
- Significat: lloc al colze interior on un fort impacte causa una sensació estranya en el braç / Vena humorística.
- Exemple: For some strange reason, that answer always seemed to tickle his funny bone.
A més d’aquestes expressions en anglès, coneix altres expressions al nostre blog, dins de la secció “Aprendre anglès” on, a més de les últimes novetats de Merit, trobaràs tips per millorar el teu nivell d’idiomes, frases en anglès…